无可奈何花落去下一句:似曾相识燕归来。
释义:对春花的凋落感到没有办法。形容留版恋春景而又无法挽留的心情,后来泛指怀念已经消逝了的事物的惆怅心情。
出处:北宋·晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》
原文:
一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?
无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。
译文:
听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时再回来?那花儿落去我也无可奈何,那归来的燕子似曾相识,在小园的花径上独自徘徊。
无可奈何花落去下一句:似曾相识燕归来。
释义:对春花的凋落感到没有办法。形容留版恋春景而又无法挽留的心情,后来泛指怀念已经消逝了的事物的惆怅心情。
出处:北宋·晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》
原文:
一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?
无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。
译文:
听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时再回来?那花儿落去我也无可奈何,那归来的燕子似曾相识,在小园的花径上独自徘徊。