穿井得一人翻译 穿井得一人翻译及原文

2023-08-11 09:50:41 666阅读 投稿:网友
前言 打水井得到了一个人。1、原文:宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人*:“吾穿井得一人。”有闻而传之者




_ __

打水井得到了一个人。

1、原文:

宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人*:“吾穿井得一人。”有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对*:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。

2、译文:

宋国的一户姓丁的人家,家里没有水井,需要出门打水浇田,派家里的一个人去打水,常常有一个人停留在外面。等到他家打了水井的时候,丁氏告诉别人说:“我家打水井得到了一个人。”听了的人就去传播:“丁氏挖井挖到了一个人。”国都的人都在谈论这件事,使宋国的国君知道这件事。宋国国君派人向丁氏问明情况,丁氏答道:“多得到一个人的劳力,不是在井内挖到了一个活人。”听到这样的传闻,还不如不听。

3、注释

宋:西周及春秋战国时期诸侯国,在今河南商丘一带。

而:于是,就。

溉汲:打水浇田。

声明:本站所有作品(图文、音视频)均收集整理自网络,仅供网友学习交流。若有不妥之处,请联系我们删除。