_导语:人怕出名猪怕壮,关于猪有什么有趣的谚语呢?下面是yuwenmi小编为大家整理的跟猪有关的英语写作素材,欢迎阅读与借鉴,谢谢!
_pigs might fly无稽之谈,奇迹可能会发生
_“the ma*ment might offer us a decent pay rise.” “pigs might fly!”
_buy a pig in a poke (未见实物而)乱买东西(吃了亏)
_you'll have to show me the car; i don't intend to buy a pig in a poke
__与猪有关的英语谚语__很早以前我就懂得,永远不要与猪争斗。因为你会弄得很脏,而猪就喜欢你这样。
_i learned long ago, n*r to wrestle with a pig. you get dirty, and besides, the pig likes it
_关于猪的谚语确实比较少:
_我仔细想了一下,就有一句。
_人怕出名猪怕胖。
_a famed person and a fattened pig are alike in *er.
_还有一种翻译方法:
_people are afraid of being famed just as the pig is afraid of being fat.
_我觉得前面是个比较地道的说法,很多谚语书上都有。
__“猪会飞”的6种英语表达__when pigs fly
_猪可不能飞起来!这是不可能的事,因此正是成语本身想表达的意思。例如,当你听到有人说,"do you think mary will quit her job now that she's pregnant?"另一个人就回答,"yeah, when pigs fly! there is no way she is giving up her career!"当他或她在使用表达方式 when pigs fly时,意思是mary*不可能辞职。
_get in someone's hair
_如果你get in someone's hair,你并没有爬到别人的头上!其实,意思是你烦扰到了他们-可能是你侵入了他们的私人空间。例如"susan was trying to prepare dinner, but her children were getting in her hair!" 意思是susan的孩子们在她做饭的时候烦她。如果有人烦扰到了你,你就可以说,"get out of my hair!"
_hit the ceiling
_天花板可离我们的头远着呢,那么要撞上天花板也不是件容易的事-除非你非常生气!如果有人hits the ceiling意思是他们正表现出非常生气的样子。例如,"when carol's son got an f on his report card, she hit the ceiling!"意思是carol对她*
考试
不及格非常的愤怒。_knock someone's socks off
_现在,要pull掉别人的袜子还有些可能-但是要knock掉别人的袜子要该怎么做呢?当然是通过让他们惊奇兴奋并印象深刻喽!例如,"you should see tom's new car! it'll knock your socks off, it's so amazing!"意思是tom的车令人称奇!
_*te the bullet
_如果要试着咬一颗*味道会是怎样呢?不太好吧。那么为什么会有人*te the bullet呢?只有在勇敢的忍受或面对困难的处境时他们才会这么做。例如"she had to *te the bullet and give in to her boss's unreasonable demands."意思是她在老板提出苛刻要求时表现的勇敢坚强。
_drive someone up a wallpigs
_车是不能开到墙上去的,那么谁能drive you up a wall?是惹你讨厌的人!例如,"my mom is driving me up a wall! she won't *r let me stay out late."意思是*不让我在外面呆得晚让我感到非常的讨厌。
___