although an eagle had changed into a cushat, it forgot all this while it was flying.
seeing a flock1 of *rds in the woods, it could not * spaning down, tweeting like an eagle.
on hearing the sound of an eagle, and the *rds were so scared that they did not dare to move. a crow saw the flying *rd's claws. beak2 and feathers were just like a cushat's rather than an eagle, except its voice. it ran out and shouted to cal on the *rds to drive away this fellow, who was * fun.
the cushat, who hadn't the beak and claws of an eagle, could not fight back. it had to hide in the woods, and suffer the censure3 and attack from the flock of *rds.
一只老鹰虽然变成了斑*,但他在飞翔的时候就忘记了这一点。
看见树林中聚集的鸟群,它忍不住像老鹰一样鸣叫着扑下去。
鸟听见老鹰的叫声,吓得全都不敢动弹。一只乌鸦见飞来的这只鸟除了声音像老鹰外,爪子、嘴和羽毛都是斑*的模样,就大呼小叫地跑出来,招呼群鸟驱逐这个寻开心的家伙。
失去了鹰嘴和爪子的斑*无力抵抗,只好躲进树丛里,无可奈何地忍受了群鸟的指责和攻击。
__