唐雎说信陵君原文及翻译 唐雎说信陵君戒骄文言文翻译

2023-08-10 14:50:37 666阅读 投稿:网友
前言 唐雎说信陵君1、原文信陵君*晋鄙,救邯郸,破秦人,存赵国,赵王自郊迎。唐雎谓信陵君*:“臣闻之*:事有不可知者,有不可




_ __

唐雎说信陵君

1、原文

信陵君*晋鄙,救邯郸,破秦人,存赵国,赵王自郊迎。

唐雎谓信陵君*:“臣闻之*:事有不可知者,有不可不知者;有不可忘者,有不可不忘者。”信陵君*:“何谓也?”对*:“人之憎我也,不可不知也;吾憎*,不可得而知也。人之有德于我也,不可忘也;吾有德于*,不可不忘也。今君*晋鄙,救邯郸,破秦人,存赵国,此大德也。今赵王自郊迎,卒然见赵王,愿君之忘之也。”信陵君*:“无忌谨受教。”

2、译文

信陵君*了晋鄙,救下邯郸,打败了秦兵,使赵国得以*。赵孝成王亲自到郊外去迎接他。这时,唐雎对信陵君说:“我听说,事情有不可以知道的,有不可以不知道的;有不可以忘掉的,有不可以不忘掉的。”信陵君说:“这话怎样讲呢?”唐雎回答说:“别人憎恨我,不可以不知道;我憎恶别人,是不可以让人知道的;别人有恩德于我,是不可以忘记的;我有恩德于别人,是不可以不忘记的。如今,你*了晋鄙,救下邯郸,打败秦兵,保存了赵国,这对赵国是大恩德。现在,赵王亲自到郊外迎接你。你很快就会见到赵王了,希望你把救赵王的事忘掉吧!”信陵君说:“无忌我敬遵你的教诲。”

声明:本站所有作品(图文、音视频)均收集整理自网络,仅供网友学习交流。若有不妥之处,请联系我们删除。