ji chang learned archery from fei wei. fei wei did not teach ji chang the specific techniques of toxophily, instead, he asked ji chang to learn to stare at the target, without blinking.
ji chang spent two years on it, and ma*d not to blink, *n if an awl1 is coming at his canthus. fei wei then asked ji chang to practice hi eyesight, and the goal was to magnify the distant small object so that they appeared as if they were nearby.
ji chang practiced di*tly2 for three years, and finally a louse hanging on the window seemed to be as *g as a wheel to him. ji chang stretched the bow and slit3 up the louse with an arrow easily, at the knowledge of which fei wei as very sati*ied with the student.
纪昌向飞卫学射箭。飞卫也没有传授具体的射箭技巧,却要求他必须学会盯住目标而眼睛不眨动。
纪昌花了两年的功夫,练到即使有锥子向眼角刺来,也能不眨一下眼睛。飞卫又进一步要求纪昌练眼力,标准是将远处体积较小的东西能清晰的放大,就像是在近处看到一样。
纪昌苦练三年,终于能将悬挂在窗子上的狮子看成车轮般大。纪昌张开弓,一箭便轻而易举的将狮子射穿。飞卫得之结果后,对这个徒弟极为满意。
__