meng jiu is a kind of *rd that lives in the south. it always makes its delicate nest with beautiful feathers, and fastens the nest to the spikes1 of reeds(芦苇).
when*r there is a *g wind, the nest always falls to the ground when the reeds break. all the eggs and young *rds are killed. disaster happens not because the nest meng jiu makes is not fast enough, but the reed that the nest is fastened to is too weak.
蒙*是南方的一种鸟,它总是柔软美丽的羽毛纺织成精巧细致的窝巢,并精心地系在芦苇的花穗上。
每当大风降临时,鸟窝常常因芦苇折断而掉下来,里面的蛋和幼鸟也被摔破摔死,无一幸免。蒙*的窝做得并不是不好,发生灾难的原因是因为它用来系窝的芦苇太不结实。
__