_*是英国文学史上*杰出的戏剧家,也是欧洲文艺复兴时期*重要、*伟大的作家,全世界*卓越的文学家之一。他有很多伟大的文学作品,下面是语文迷整理的*的英语
名言
,供大家阅读选择。_1、some rise by sin, and some by virtue fall. (measure for measure 2.1)
_有些人因罪恶而升迁,有些人因德行而没落。——《一报还一报》
_2、o, it is excellent to have a giant’s strength; but it is tyrannous to use it like a giant. (measure for measure 2.1)
_有巨人的力量固然好,但像巨人那样滥用力量就是一种残暴行为。——《一报还一报》
_3、i’ll pray a thousand prayers for thy death but no word to save thee. (measure for measure 3.1)
_我要千遍祷告让你死,也不祈求一字救你命。——《一报还一报》
_4、o, what may man within him hide, though angel on the outward side! (measure for measure 3.2)
_唉!一个人外表可以装得像天使,但却可能把自己掩藏在内心深处!——《一报还一报》
_5、since the little wit that fools have was silenc’d, the little foolery that wise men have makes a great show. (as you like it, 1.2)
_自从*小小的聪明被*得无声无息,聪明人小小的傻气显得更吸引眼球了。——《皆大欢喜》
_6、beauty provoketh thi*s sooner than gold. (as you like it, 1.3)
_美貌比金银更容易引起歹心。——《皆大欢喜》
_7、sweet are the uses of adversity. (as you like it, 2.1)
_逆境和厄运自有妙处。——《皆大欢喜》
_8、do you not know i am a woman? when i think, i must speak. (as you like it, 3.2)
_你难道不知道我是女人?我心里想什么,就会说出来。——《皆大欢喜》
_9、love is merely a madness. (as you like it, 3.2)
_爱情不过是一种疯狂。——《皆大欢喜》
_10、o, how *tter a thing it is to look into happiness through another man’s eyes! (as you like it)
_唉!从别人的眼中看到幸福,自己真有说不出的酸楚!——《皆大欢喜》
_11、it is a wise father that knows his own child. (a merchant of venice 2.2)
_知子之父为智。——《威尼斯商人》
_12、love is blind and lovers cannot see the pretty follies that themselves commit. (a merchant of venice 2.6)
_爱情是盲目的,恋人们看不到自己做的傻事。——《威尼斯商人》
_13、all that glisters is not gold. (a merchant of venice 2.7)
_闪光的并不都是金子。——《威尼斯商人》
_14、so is the will of a living daughter curb’d by the will of a dead father. (a merchant of venice 1.2)
_一个活生生的女人的意愿,却被过世的*的*所限。——《威尼斯商人》
_15、the quality of mercy is not strained. (a merchant of venice 4.1)
_慈悲不是出于勉强。——《威尼斯商人》
_16、the course of true love n*r did run smooth. (a midsummer night’s dream 1.1)
_真爱无坦途。 ——《仲夏夜之梦》/真诚的爱情之路永不会是平坦的。
_17、things base and vile, holding no quantity, love can transpose to from and dignity: love looks not with the eyes, but with mind. (a midsummer night’s dream 1.1)
_卑*和劣行在爱情看来都不算数,都可以被转化成美满和庄严:爱情不用眼睛辨别,而是用心灵来判断/爱用的不是眼睛,而是心。——《仲夏夜之梦》
_18、lord, what fools these mortals be! (a midsummer night’s dream 3.2)
_上帝呀,这些凡人怎么都是十足的*!——《仲夏夜之梦》
_19、the lunatic, the lover and the poet are of imagination all compact. (a midsummer night’s dream 5.1)
_疯子、情人、诗人都是想象的产儿。——《仲夏夜之梦》
_20、beauty, wit, high *rth, vigour of bone, desert in *, love, friendship, charity, are subjects all to envious and calumniating time. (troilus and cressida 3.3)
_美貌、智慧、门第、臂力,事业、爱情、友谊和仁慈,都必须听命于妒忌而无情的时间。——《特洛伊罗斯与克瑞西达》
_21、you gods spanine! make cressida’s name the very crown of falsehood, if *r she leave troilus. (troilus and cressida 4.2)
_神明啊!要是有一天克瑞西达背叛特罗里斯,那么就让她的名字永远被人唾骂吧!——《特洛伊罗斯与克瑞西达》
_22、beauty! where is thy faith? (troilus and cressida 5.2)
_美貌!你的真诚在何方?——《特洛伊罗斯与克瑞西达》
_23、take but degree away, untune that string, and, hark, what discord follows! (troilus and cressida 1.3)
_没有了纪律,就像琴弦绷断,听吧!刺耳的噪音随之而来!——《特洛伊罗斯与克瑞西达》
_24、o, she dothe teach the torches to burn bright! (romeo and juliet 1.5)
_啊!火炬不及她那么明亮。——《罗密欧与朱丽叶》
_25、my only love sprung from my only hate ! (romeo and juliet 1.5)
_我唯一的爱来自我唯一的恨。——《罗密欧与朱丽叶》
_26、what’s in a name? that which we call a rose by any other word would smell as sweet. (romeo and juliet 2.2)
_名字中有什么呢?把玫瑰叫成别的名字,它还是一样的芬芳。——《罗密欧与朱丽叶》/名称有什么关系呢?玫瑰不叫玫瑰,依然芳香如故。
_27、young men’s love then lies not truly in their hearts, but in their eyes. (romeo and juliet 2.3)
_年轻人的爱不是发自内心,而是全靠眼睛。——《罗密欧与朱丽叶》
_28、it is the east, and juliet is the sun. (romeo and juliet 2.2)
_那是东方,而朱丽叶就是太阳。——《罗密欧与朱丽叶》
_29、a little * than kin, and less than kind. (hamlet 1.2)
_超乎寻常的亲族,漠不相关的路人。——《哈姆雷特》
_30、frailty, thy name is woman! (hamlet 1.2)
_脆弱啊,你的名字是女人!——《哈姆雷特》
_31、this above all: to thine self be true. (hamlet 1.3)
_*重要的是,你必须对自己忠实。——《哈姆雷特》
_32、the time is out of joint – o, cursed spite, that *r i was born to set it right! (hamlet 1.5)
_这是一个礼崩乐坏的时代,唉!倒霉的我却要负起重整乾坤的责任。——《哈姆雷特》
_33、brevity is the soul of wit. (hamlet 2.2)
_简洁是智慧的灵魂,冗长是肤浅的藻饰。/言贵简洁。——《哈姆雷特》
_34、there are * things in heaven and earth, horatio, than are dreamt of in your philosophy. (hamlet 1.5)
_天地之间有许多事情,是你的睿智所无法想象的。——《哈姆雷特》/在这天地间有许多事情是人类哲学所不能解释的。
_35、there is nothing either good or bad, but thinking makes it so. (hamlet 2.2)
_世上之事物本无善恶之分,思想使然。——《哈姆雷特》/没有什么事是好的或坏的,但思想却使其中有所不同。
_36、to be or not to be: that is a question. (hamlet 3.1)
_生存还是毁灭,这是个值得考虑的问题。——《哈姆雷特》
_37、there’s a special providence in the fall of a sparrow. (hamlet 5.2)
_一只麻雀的生死都是命运预先注定的。——《哈姆雷特》
_38、the rest is silence. (hamlet 5.2)
_余下的只有沉默。——《哈姆雷特》
_39、keep up your bright swords, for the dew will rust them. (othello 1.2)
_收起你们明晃晃的剑,它们沾了露水会生锈的。——《奥赛罗》
_40、o, beware, my lord, of jealousy; it is the green-eyed monster which doth mock the meat it feeds on. (othello 3.3)
_主帅啊,当心你会嫉妒,那可是一只绿眼的妖魔,它惯于耍弄爪下的猎物。——《奥赛罗》
_41、good name in man and woman, dear my lord, is the immediate jewel of their souls: who steals my purse steals trash; ’tis something, nothing. (othello 3.3)
_无论男人女人,名誉是他们灵魂中*贴心的珍宝,如果有人偷走了我的钱袋,他不过偷走了一些*,那不过是些毫无价值的东西罢了。——《奥赛罗》
_42、o, curse of marriage, that we can call these delicate creatures ours, and not their appetites! (othello 3.3)
_啊!婚姻的烦恼!我们可以把这些可爱的人儿据为己有,却无法掌控她们的各种*。——《奥赛罗》
_43、we cannot all be *s, nor all *s cannot be truly followed. (othello 1.3)
_不是每个人都能做主人,也不是每个主人都能值得*人忠心的服侍。——《奥赛罗》
_44、nothing will come of nothing. (king lear 1.1)
_一无所有只能换来一无所有。——《李尔王》
_45、love’s not love when it is mingled with regards that stands aloof from th’entire point. (king lear 1.1)
_爱情里面要是搀杂了和它本身无关的算计,那就不是真的爱情。——《李尔王》
_46、how sharper than a serpent's tooth is to have a thankless child. (king lear 1.4)
_逆子无情甚于蛇蝎。——《李尔王》
_47、blow, winds, and crack cheeks! rage! blow! (king lear 3.2)
_吹吧!风啊!吹破你的脸颊,猛烈地吹吧!——《李尔王》
_48、‘tis this times’ plague, when madmen lead the blind. (king lear 4.1)
_疯子带*走路,这就是这个时代的病态。——《李尔王》
_49、why should a dog, a horse, a rat, have life, and thou no breath at all? (king lear 5.3)
_为什么一条狗,一匹马,一只耗子都有生命,而你却没有一丝的呼吸。——《李尔王》
_50、fair is foul, and foul is fair. (macbeth 1.1)
_美即是丑,丑即是美。——《麦克白》
___